2006-10-21

不談業障的俐落亡魂:The Departed by M. Scorsese

猶記還在唸書時,香港一部《無間道》為亞洲觀眾示範了商業警匪電影在華語片市場的極致實踐,不論是影片風格的精雕細琢、劇情扣連的力求扎實、甚至是續集、系列影片(franchise)的擘畫,都讓當時的我對香港電影工業的韌性印象深刻,更對其好萊塢的內化外顯、無所不在反覆玩味。

今日一看The Departed,感覺的到Martin Scorsese對於黑幫類型影片的掌握的確是其強項。
以本片黑幫警匪片的基調而言,其表現確實比Scorsese之前的兩部鉅作 Gangs of New York和 The Aviator少了一點老態。

這不是Scorsese第一次處理非原創的電影素材。

但他在已屆老年所拍的本片,感覺比之前許多作品精采的多,甚至比原作少了一點包袱。(如1991年的《恐怖角(Cape Fear,重拍62年的版本)》以及1986的《金錢本色(Color of Money, 江湖浪子(the Hustler, 1961)的續集)》)

原作從正邪衝突間的東方業障觀點處理主角間的處事、互動與下場。但是本片或許不想談這麼多,只想乾淨俐落的呈現出滲透與反滲透之間的矛盾情勢,以及忠實/不忠之間的落寞下場。

Scorsese對整部片的處理或許有節奏不太整齊的問題,或許也是西方製片了解到對這樣的東方觀點不甚透徹,照本處理或許會導致畫虎類犬的下場,乾脆就捨棄了這其實「可能」很有深度的觀點。片前段交代角色背景和後段主述事件發展之間,感覺的出片子前面一直想顧及、沿用原作所建立的背景,但是只要是Scorsese所處理的原創部分,總讓我感覺到一股輕快,不拖泥帶水、甚至有些嘲諷的氣息(或許也說不上原創,只算是原作所沒有的東西而已)


這是我最喜歡本片的地方。因為我對Scorsese的寶刀未老感到高興。

時至今日,這麼樣好萊塢化的素材在被好萊塢擷取,並採取A級的製作陣容來重新處理,很難不讓人比較這新舊文本兩端的異同,尤其是對於先期的《無》片先入為主的亞洲觀眾。定義哪部片比較好看常常會落得無聊的反覆辨證,談談我挺喜歡的導演Martin Scorsese如何以自己的角度反芻再造出一個黑幫故事,是我
比較想討論的東西。


the Departed, 一部好萊塢看齊的好萊塢文本。

沒有留言: